书城教材教辅人类神秘现象大揭秘

第28章 语言的切换

随着中国与世界的融合度越来越高,越来越多的中国人开始学习英语、法语、西班牙语等外语,以便与外国友人更好的交流。

但是当人们学会一种新的语言的时候,会不会跟自己掌握的其他语言混淆,尤其是那些很相似的语言(比如法语和英语)?

德国科学家最新的一项研究成果打消了我们的疑虑:人们可以灵活自如地从一种语言切换到另外一种语言而不会有任何混淆。这是因为不同的语言系统都拥有不同的发音规则,这个发音规则帮助讲话者分辨出不同的语言,从而得以自由切换。德国的科学家带领一个语言研究小组,选取讲西班牙语和加泰罗尼亚语的人作为研究对象, 对他们进行词汇测试。这些词汇中有西班牙语词汇,加泰罗尼亚与词汇,以及科学家们随意编造的词汇。这些人在接受测试的同时,他们的脑部活动

记录也将被记录下来。实验的结果显示,那些只会一种语言的人很快从单词联系到其含义;而能够讲两种语言的人总是先确定这是什么语言,然后大脑再辨认出其含义,辨认词汇的时间要慢一些。于是科学家们认为,各种不同的语言系统的发音规则也会不同,这些发音规则就像一个过滤器一样,首先过滤出所听到的词汇属于哪一种语言,关闭掉对另外一种语言的反应能力,然后再辨认该词汇的具体含义。